Sexta-feira, 15 de Outubro de 2010

Bom Dia / Bon Jour / Guten Tag / Buon Giorno / Good Morning

Basel  25 - 3 - 2004

 

Prinz / Principe / Prince / Príncipe

Dom Manuel III de Portugal Hohenzollern Borbone Bourbon Bragança

 

Bom Dia / Bon Jour / Guten Tag / Buon Giorno / Good Morning

 

 

P - Bom dia a todos e para você também

F - Bonjour à tous et pour vous aussi

D - Guten Morgen allerseits und auch für Sie

It - Buongiorno a tutti e anche per voi

I - Good Morning everyone and for you too

 

P - Eu envio umas cartas. Mas não fala comigo porquê?

F - Je envoyer des lettres. Mais pourquoi me parlez pas?

D - Ich schicke Briefe. Aber warum nicht mit mir sprechen?

It - Mi inviare alcune lettere. Ma perché non parlare con me?

I - I send some letters. But why not talk to me?


P - Eu tenho Barba grande, ando de Muletas, e uso um Chapéu

F - J'ai une grande Barba, marcher avec des Béquilles et porter un Chapeau

D - Ich habe einen langen Bart, Krücken und einen Hut tragen

It - Ho una grande Barba, camminando con le Stampelle e indossare un Cappello

I - I have big Beard, walk on Crutches and wear a Hat

 

Português - Organizar algo e escreve:  O Refugiado Político

Príncipe Don Manuel III de Portugal

 

Français - Organiser quelque chose et a écrit:  Le Réfugié Politique

Prince Don Manuel III de Portugal

 

Deutsch - etwas organisieren und schrieb:  Der Politische Flüchtling

Prinz Dom Manuel III von Portugal

 

Italiano - Organizzare qualcosa e scrive:  Il Rifugiato Politico

Principe Dom Manuel III del Portogallo

 

English - Organize something and writes:  The Political Refugee

Prince Dom Manuel III of Portugal

 

P - Refugiado Político há mais de 34 anos por causa das Monarquias.

F - Réfugié Politique depuis plus de 34 ans en raison de Monarchies.

D - Politischer Flüchtling seit über 34 Jahren wegen der Monarchien.

It - I rifugiati politici per oltre 34 anni a causa delle Monarchie.

I - Political refugees for over 34 years because of Monarchies.

 

Português - Refugiado Inválido e Doente com muita Fome em Tribunal com Dívidas.

Français - Réfugiés Invalide et Malade avec Beaucoup de Faim, devant la Cour de Dettes.

Deutsch - Flüchtling, ungültig und krank, mit viel Hunger, vor dem Gericht von Schulden.

Italiano - Rifugiato non valido e Malati Affamati in Tribunale con Debiti.

English - Refugee Invalid and sick with lots of Hunger in Court with Debts.

 

Português - O Príncipe de Portugal é também da França, Prússia e Duas Sicílias, o Herdeiro das Monarquias.

 

Français - Le Prince du Portugal, est également de la France, la Prusse et les Deux-Siciles, L'Héritier de la Monarchie.

 

Deutsch - Der Prinz von Portugal wird auch von Frankreich, Preußen und Zwei Sizilien, der Erbe der Monarchie.

 

Italiano - Il Principe del Portogallo è anche di Francia, Prussia e le Due Sicilie, L'Erede della Monarchia.

 

English - The Prince of Portugal is also of France, Prussia and the Two Sicilies, the Heir of the Monarchy.

 

Português - Atenciosamente, Sua Majestade

Français - Cordialement, Votre Majesté

Deutsch - Mit freundlichen Grüßen, Euer Majestät

Italiano - Cordiali saluti, Vostra Maestà

English - Sincerely, Your Majesty

Prinz / Principe / Prince / Príncipe

Dom Manuel III de Portugal Hohenzollern Borbone Bourbon Bragança

 

O Nome e Endereço - Les nom et adresse - Der Name und Adresse - Nome e indirizzo - Name and Address

Godinho  -  Dornacherstrasse 245, CH 4053 Basel / Suisse

 

Português - Desculpe-me mas Eu sou analfabeto é difícil de escrever.
Eu Falo e Escrevo Português e Eu Falo Francês.

Telefone: +41 (0)76 496 40 33

 

Français - Excusez-moi mais Je suis analphabète est difficile à écrire.

Je Parle et Écrire le Portugais et Je Parle Français.

Téléphone: +41 (0)76 496 40 33

 

Deutsch - Entschuldigen Sie mich, aber ich bin Analphabet ist schwieriger zu schreiben.

Ich Spreche und Schreibe Portugiesisch, und Ich Spreche Französisch.

Telefon: +41 (0)76 496 40 33

 

Italiano - Mi dispiace ma io sono analfabeta è difficile da scrivere.
Parlo e Scrivo Portoghese e Parlo Francese.

Telefono: +41 (0)76 496 40 33

 

English - Forgive me but I'm illiterate is difficult to write.
I Speak and Write Portuguese and I Speak French.

Phone: +41 (0)76 496 40 33

 

dommanuel111@gmail.com, godinho111@gmail.com

Português - Navegar na Internet há alguns blogs

Français - Naviguer sur Internet il ya quelques blogs

Deutsch - Surfen im Internet gibt es einige Blogs

Italiano - Navigare su internet qualche blog

English - Surfing the Internet a few blogs

http://principedeportugal.blogs.sapo.pt/ 

http://casarealportuguesa.blogs.sapo.pt/  

http://dommanuel.blogs.sapo.pt/  

publicado por dommanuel às 12:06
link | favorito
Comentar:
De
( )Anónimo- este blog não permite a publicação de comentários anónimos.
(moderado)
Ainda não tem um Blog no SAPO? Crie já um. É grátis.

Comentário

Máximo de 4300 caracteres



Copiar caracteres

 



.mais sobre mim

.pesquisar

 

.Fevereiro 2012

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2
3
4

5
6
7
8
9
11

12
13
14
15
16
17
18

19
20
21
22
23
24
25

26
27
28
29


.posts recentes

. Eu preciso publicidade, e...

. 8a Manifestação da Monar...

. 7a Manifestação da Monar...

. Manifestação das Monarqui...

. Princesse D'Orléans Bou...

. Bon jour / Guten Tag

. Guten Tag Sehr geehrte...

. Buongiorno a tutti e ...

. Guten Morgen allerseits...

. Bonjour à tous et pou...

.arquivos

. Fevereiro 2012

. Fevereiro 2011

. Outubro 2010

. Julho 2010

. Maio 2010

. Março 2010

. Julho 2009

blogs SAPO

.subscrever feeds

Em destaque no SAPO Blogs
pub